Thursday, July 06, 2006

Carta de Rabimalaque aos otomakinos.

Havia na terra de Otomak um peregrino galileu vindo da quarta geraçao de Josué o Dotadus, eis que em sua velhice o peregrino que se chamava Rabimalaque, que significa ´aquele que constroi tendas com pedras vermelhas´, vagava por aquela terra desconhecida a procura da vela santa de Galista* (ver livro dos 12 anjos de Otomak), este estava em sua busca há 178 invernos, e sobre si não caía enfermidade alguma, pois este havia possuído porçao dobrada do espírito de Jamanatus. À distancia Rabimalaque avistou uma cobra, que gritava: "shakará! takar salim taiz" que quer dizer "homem de pernas cansadas, luz não existe para os olhos dos cego". E eis que a cobra resplandeceu de uma luz tão forte que cegou Rabimalaque durante os próximos três anos. "Senhor que aguilhão tem caído sobre mim que devo eu fazer para que seja curado de minha cegueira?" e naquela noite Jamanatus apareceu em sonho despido de roupas, e enquanto tocava em seu próprio mamilo dizia "luz se foi para os olhos teus? que culpa tenho eu se o cego és tu, homem infiel? que culpa pões tu sobre a minha santidade?" e havendo dito isto retirou os dedos dos mamilos e pos-se a lambê-los.
Na manhã seguinte Rabimalaque acordara, e sua visão havia sido restituída. e seus mamilos estavam úmidos, como se outrora tivessem sido lambidos. e clamou: Jamantus Ixoria rapim! que significa: os mamilos que me lambeste, lamberei aos meus filhos, e aos filhos dos meus filhos, até que se venha o dia do Jamanecros!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home